Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

грызть что-н

  • 1 грызть

    грызть 1. nagen vi (что-л. an D); knabbern vi, vt (сухари и т. п.) грызть орехи Nüsse knacken грызть ногти an den Nägeln ( an den Fingern] kauen vi 2.: его совесть грызёт er hat Gewissensbisse

    БНРС > грызть

  • 2 грызть

    1) nagen vi ( что-либо - an D); knabbern vi, vt (сухари и т.п.)
    2)
    его совесть грызет — er hat Gewissensbisse

    БНРС > грызть

  • 3 nagen

    1. vi (an D)
    1) глодать, грызть (что-л)

    Der Wolf nagt an éínem Knóchen. — Волк грызёт кость.

    2) перен мучить

    Zwéífel nágen an mir. — Меня гложут сомнения.

    2.
    vt глодать, грызть, обгрызать

    Die Hásen háben únsere Karótten genágt. — Зайцы прогрызли нашу морковь.

    3.
    sich gen:

    sich durch die Wand nágen — прогрызать себе ходы в стене (о мышах)

    nichts zu nágen und zu béíßen háben разг nágen — голодать, страдать от голода

    Универсальный немецко-русский словарь > nagen

  • 4 beißen

    1) mit Zähnen verletzen куса́ть укуси́ть. nach jdm. beißen пыта́ться по- укуси́ть кого́-н. um sich beißen v. Hund огрыза́ться. sich auf die Zunge beißen прику́сывать /-куси́ть язы́к. sich auf die Lippen beißen куса́ть ис-, по- (себе́) гу́бы
    2) in etw. mit Zähnen eindringen a) in Eßbares отку́сывать /-куси́ть от чего́-н. b) zerbeißen: v. Tier грызть что-н. an den Fingernägeln beißen куса́ть но́гти. jd. beißt auf etw. что-н. попа́ло кому́-н. на зу́бы
    3) bissig sein куса́ться
    4) anbeißen: v. Fischen клева́ть. heute beißen die Fische nicht сего́дня ры́ба не клюёт, сего́дня плохо́й клёв
    5) scharf, ätzend sein щипа́ть. v. Gewürz auch жечь. v. Rauch auch есть. etw. beißt auf der Zunge что-н. щи́плет < жжёт> язы́к. Rauch beißt in die Augen дым щи́плет < ест> глаза́ | beißend Rauch, Geruch е́дкий. Kälte жгу́чий. Ironie, Spott язви́тельный, е́дкий
    6) sich beißen a) v. Tieren куса́ться, куса́ть друг дру́га b) v. Farben не сочета́ться, не подходи́ть друг к дру́гу ich beiße nicht я тебя́ не укушу́. nicht zu beißen und zu brechen haben не име́ть ни куска́ хле́ба

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > beißen

  • 5 knuspern

    vt, vi
    грызть (что-л.); хрустеть (чем-л.)

    БНРС > knuspern

  • 6 knuspern

    гл.
    общ. хрустеть (чем-л.), грызть (что-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > knuspern

  • 7 knuspern

    1.
    vt диал грызть (что-л)
    2.
    vi диал (an D) хрустеть (чем-л)

    Универсальный немецко-русский словарь > knuspern

  • 8 knuspern

    knuspern vt, vi грызть (что-л.); хрусте́ть (чем-л.)

    Allgemeines Lexikon > knuspern

  • 9 herausbeißen

    1) etw. (aus etw.) mit den Zähnen выку́сывать вы́кусить [v. Tier выгрыза́ть/вы́грызть] что-н. (из чего́-н.)
    2) sich aus etw. herausbeißen befreien вырыва́ться вы́рваться из чего́-н.
    3) s.herauskehren 2

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > herausbeißen

  • 10 herausfressen

    1) etw. (aus etw.) выеда́ть вы́есть [v. Tier выгрыза́ть/вы́грызть] что-н. (из чего́-н.)
    2) sich herausfressen sich mästen жире́ть раз- | herausgefressen разжире́вший

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > herausfressen

  • 11 knuspern

    knúspern vt, vi
    грызть (что-л.); хрусте́ть (чем-л.)

    Большой немецко-русский словарь > knuspern

  • 12 nagen

    nágen vi (an D)
    глода́ть, грызть ( что-либо; тж. перен.)

    ine Kr nkheit nagt an s iner Ges ndheit — боле́знь подта́чивает его́ здоро́вье

    die Br ndung nagt am fer — прибо́й подмыва́ет бе́рег

    am H ngertuch n gen — голода́ть, положи́ть зу́бы на по́лку

    Большой немецко-русский словарь > nagen

  • 13 knuspern

    грызть. demin погры́зть | etw. zum knuspern anbieten предлага́ть /-ложи́ть что-н. погры́зть

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > knuspern

  • 14 nagen

    1) an etw. mit Zähnen грызть <обгрыза́ть/-гры́зть> что-н., глода́ть <обгла́дывать/-глода́ть> что-н. etw. von etw. nagen отгрыза́ть /-гры́зть что-н. от чего́-н. an der Unterlippe nagen куса́ть гу́бы
    2) an jdm./etw. übertr глода́ть < грызть> кого́-н. что-н. v. Krankheit - an Gesundheit, v. Rost - an Eisen подта́чивать /-точи́ть что-н. v. Brandung - an Ufer подмыва́ть /-мы́ть что-н. v. Hunger му́чить <терза́ть> кого́-н. Kummer nagt an jdm. [jds. Herzen] тоска́ гло́жет кого́-н. [кому́-н. се́рдце] | nagend гло́жущий, грызу́щий [терза́ющий]. nagende Reue < Gewissensbisse> угрызе́ния со́вести. jd. fühlt nagenden Hunger кого́-н. му́чит <терза́ет> го́лод

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > nagen

  • 15 nagen

    1. vi (an D)
    грызть, глодать (что-л.); перен. тж. подтачивать
    an einem Knochen nagen — грызть ( глодать) кость
    unruhig an der Unterlippe( an der Oberlippe) nagen — нервно кусать губы
    die Brandung nagt am Ufer — прибой подмывает берег
    eine chronische Krankheit nagt an seiner Gesundheitхроническая болезнь подтачивает его здоровье
    der Kummer nagt an seinem Herzenтоска ему сердце гложет; его гложет тоска
    2. vt
    die Hasen haben die Rinde von den Bäumen genagt — зайцы объели ( обгрызли) кору деревьев

    БНРС > nagen

  • 16 nagen

    nagen I vi (an D) грызть, глода́ть (что-л.), перен. тж. подта́чивать
    an einem Knochen nagen грызть [глода́ть] кость
    unruhig an der Unterlippe [an der Oberlippe] nagen не́рвно куса́ть гу́бы
    die Brandung nagt am Ufer прибо́й подмыва́ет бе́рег
    eine chronische Krankheit nagt an seiner Gesundheit хрони́ческая боле́знь подта́чивает его́ здоро́вье
    der Kummer nagt an seinem Herzen тоска́ ему́ се́рдце гло́жет; его́ гло́жет тоска́
    der Hunger nagte ihm in den Eingeweiden его́ му́чил го́лод
    nagen II vt грызть; die Hasen haben die Rinde von den Bäumen genagt за́йцы объе́ли [обгры́зли] кору́ дере́вьев

    Allgemeines Lexikon > nagen

  • 17 knaupeln

    гл.
    1) диал. глодать, грызть ногти
    2) вост.-ср.-нем. (an den Fingernägeln) грызть ногти, биться (над чем-л.), (an D) распутывать (что-л.)
    3) ср.-нем. обшаривать, ощупывать

    Универсальный немецко-русский словарь > knaupeln

  • 18 an

    I.
    1) Präp A mit D räumlich o. rektionsbedingt; verweist a) auf Lage an Oberfläche o. im Bereich v. Gegenstand, in unmittelbarer Nähe v. Gewässer; v. Platz, Seite, Stelle; v. Grenze, Linie; auf Befestigungspunkt о. - mittel v. Angebundenem, Angekettetem: auf Obj v. Probe, Experiment, Demonstration; auf Mittel v. Bereicherung на mit Р. in Verbindung mit die Ankunft ausdrückenden Verben на mit A. an der Oberfläche [Tafel/Wand] haften, geschrieben stehen на пове́рхности [˜oc©é/càe­é] . an Bord [der Börse/der Haltestelle] на борту́ . Rostov am Don Poc то́в-на-Дону́. an Ort und Stelle на ме́сте. a m anderen Ende в друго́м конце́. an der Front [Grenze/Küste] a) sich befindenна фро́нте [‘pa­Ђ́еe/ЇoЊepéћпe]. b) eintreffenна фронт [‘pa­Ђ́еy/ЇoЊepéћпe]. am Haken hдngen на крючке́. an der Kette [Leine] führen: Hund; liegen: v. Hund на цепи́ . an der Sonne [frischen Luft] на cо́лнцe [o­] [cЏéћe¬ Џó¤yxe] . Experiment an Tieren о́пыт на живо́тных. an etw. verdienen зараба́тывать/-paбо́тaть на чём-н. b) auf Lage in unmittelbarer Nähe v. Gegenstand; auch übertr у mit G. in Verbindung mit die Ankunft ausdrückenden Verben к mit D. am Ausgang [Fenster] у вы́хода [o©­á]. an der Tьr [Wand] stehen: v. Pers, Mцbel у две́ри [cаe­‡]. am Bahnhof sich befinden у вокза́ла. eintreffen к вокза́лу. an der Macht у вла́сти c) auf Bereich v. Lehr- о. Forschungsanstalt; rektionsbedingt in Verbindung mit best. Subst о. Verben в mit Р. am Institut в институ́те. an der Schule [Universität/Akademie] в шко́ле . am Anfang [Ende] в нача́ле [©o­еé]. an der Spitze v. Kolonne, Delegation во главе́ | etw. an jdm. haben [entdecken/finden/wahrnehmen/schätzen/verlieren] име́ть
    что-н. в ком-н. an etw. Vergnügen < Gefallen> finden находи́ть /- удово́льствие в чём-н. an jdm./etw. Freude finden находи́ть /- ра́дость в ком-н. чём-н. Teilnahme < Mitarbeit> an etw. уча́стие в чём-н. an etw. teilnehmen < sich beteiligen> принима́ть приня́ть уча́стие в чём-н. an etw. Interesse haben быть заинтересо́ванным в чём-н. Bedarf [Mangel] an etw. потре́бность [недоста́ток ] в чём-н. an Gewicht zunehmen [abnehmen] прибавля́ть приба́вить [убавля́ть/уба́вить ] в ве́се | jdm. gleich sein < gleichkommen> [überlegen sein <jdn. übertreffen>] an etw. равня́ться кому́-н. [превосходи́ть кого́-н.] в чём-н. | schuldig sein an etw. быть вино́вным в чём-н. zweifeln [verzweifeln] an etw. сомнева́ться [отча́иваться] в чём-н. d) auf sitzende o. stehende Lage an Tisch, Pult, Theke за mit I. am Tisch за столо́м. an der Theke за сто́йкой. an der Arbeit sitzen сиде́ть за рабо́той e) in Verbindung mit,fassen`,,führen`,,halten`,,ziehen` o. Ä. bezeichnenden Verben auf Berührungsstelle за mit A. an der Hand fassen, führen, halten за́ руку. am Ärmel zerren, zupfen за рука́в. an Händen und Füßen fesseln по рука́м и нога́м f) in Verbindung mit,befestigen` bzw.,befestigt werden` bezeichnenden Verben, deren Äquivalent das Präfix при- enthält, auf Befestigungsstelle; auch übertr к mit D. an etw. anbinden [anwachsen] привя́зывать /-вяза́ть [прираста́ть/-расти́] к чему́-н. an jdm. hängen jdm. zugetan sein быть привя́занным к кому́-н. g) auf Bewegung an Oberfläche; auf verteilte Lage; auf Anhaltspunkt für Gefühl u. Erkenntnis по mit D. an der Wand herumklettern по стене́. an beiden Seiten по о́бе стороны́. Hände an der Hosennaht ру́ки по швам. jdn./etw. an etw. erkennen узнава́ть /-зна́ть кого́-н. что-н. по чему́-н. h) auf Aufschlag- o. Berührungsstelle о mit A. sich an etw. stoßen [beschmutzen] ударя́ться уда́риться [па́чкаться за-] обо что-н. an etw. zerschellen разбива́ться /-би́ться обо что-н. i) in Verbindung mit best. Subst при mit P. am Hofe при дворе́. an der Botschaft при посо́льстве. a m Sterben sein быть при́ cмepти j) auf Obj intensiver Beschäftigung над mit I. arbeiten [Arbeit] an etw. pa бо́тaть [paЊóаa]над чем-н. k) rektionsbedingt - übers. mit G. es mangelt < fehlt> an etw. не xвaта́eт чего́-н. Überfluß [Übermaß/Mangel] an etw. изоби́лие [ / недоста́ток] чего́-н. Beispiel [Vorbild] an etw. приме́р [образе́ц] чего́-н. sich an etw. halten an Regel, Vorschrift держа́ться <приде́рживаться> чего́-н. sich an etw. satthören наслу́шаться pf чего́-н. l) rektionsbedingt - übers. mit D. sich (er)freuen an etw. ра́доваться чему́-н. sich rächen < Rache üben> an jdm./etw. мстить ото- кому́-н. чему́-н. Rache [Verrat] an jdm./etw. месть f [ изме́на] кому́-н. чему́-н. m) auf Obj v. Tätigkeit - übers. mit A. an etw. bauen [essen/nagen/schreiben/zeichnen] стро́ить [есть грызть писа́ть рисова́ть] что-н. Gnade [Schonung/Kritik] an jdm./etw. üben поми́ловать [щади́ть /критикова́ть] кого́-н. что-н. n) auf Ursache v. physischem o. psychischem Zustand; auf Vergleichsmaßstab o. Mittel - übers. mit I. sich an etw. sattessen [überfressen] наеда́ться /-е́сться [объеда́ться/-е́сться] чем-н. sich an jdm./etw. ergötzen любова́ться кем-н. чем-н. | reich [arm] an etw. бога́тый [бе́дный ] чем-н. Reichtum an etw. бога́тство чем-н. sich an etw. bereichern обогаща́ться обогати́ться чем-н. jung an Jahren молодо́й года́ми. an etw. abmessen ме́рить <измеря́ть> чем-н. an etw. abwischen [abtrocknen] обтира́ть /-тере́ть [вытира́ть вы́тереть] чем-н. | erkranken [sterben] an etw. заболева́ть /-боле́ть чем-н. [умира́ть/-мере́ть от чего́-н.] о) in Verbindung mit nachg oder als Verbalpräfix fungierendem entlang, auf parallele Erstreckung o. Fortbewegung вдоль mit G. an der Straße entlang stehen Bäume вдоль у́лицы. am Ufer entlang schwimmen вдоль бе́рега р) in Verbindung mit nachg o. als Verbalpräfix fungierendem vorbei ми́мо mit G. an der Schule vorbeifahren ми́мо шко́лы
    2) Präp mit D zeitlich; verweist a) auf Tag в mit A. bei Akzentuierung des quantitativen Aspekts за mit A. an diesem [jenem] Tag geschah folgendes; bin ich weggefahren в э́тот [тот] день. geschahen folgende Ereignisse; habe ich dies alles geschafft за э́тот [тот] день. am Montag [Mittwoch/Feiertag/arbeitsfreien Tag] в [за] понеде́льник [сре́ду пра́здник <пра́здничный день> выходно́й день]. an einem schönen Sommertag в оди́н прекра́сный ле́тний день. am folgenden < nächsten> Tag на сле́дующий день b) auf Tag als sich wiederholenden Zeitpunkt по mit D. (immer) am Sonntag, an (den) Sonntagen по воскресе́ньям <воскре́сным дням>. an Feiertagen по пра́здникам <пра́здничным дням> c) auf Datum - übers. mit G. am 1. März пе́рвого ма́рта. am 10. dieses Monats деся́того (числа́) э́того ме́сяца. am wievielten? како́го числа́ ? d) auf best. Tageszeit - übers. mit I. am Tage днём. am Abend ве́чером. am Morgen у́тром. es war noch früh am Tage бы́ло ещё (ра́ннее) у́тро e) am Anfang в нача́ле. am Ende в конце́
    3) Präp mit D in Wendungen - unterschiedlich wiederzugeben. es liegt an mir a) hängt von mir ab э́то зави́сит от меня́ b) ich bin schuld я винова́т. es ist an mir a) Reihenfolge о́чередь за мной b) ich muß я до́лжен mit Inf. es ist an dem так и есть / э́то так. es ist wohl an dem так, наве́рно, и есть / э́то, наве́рно, так. es ist nicht an dem де́ло обстои́т не так / э́то не так. ist es an dem? так ли э́то ? es ist nichts an der Sache э́то де́ло ничто́жное / в э́том ничего́ осо́бенного нет. an (und für) sich eigentlich со́бственно говоря́. etw. an sich haben быть каки́м-н. er hat nichts von einem Pedanten an sich он во́все не педа́нт / в нём ничего́ нет от педа́нта

    II.
    1) Präp mit A räumlich; verweist a) auf Oberfläche o. Bereich v. Gegenstand, auf unmittelbare Nähe v. Stelle, Linie als Endpunkt v. Erstreckung î. Bewegung на mit A. an die Oberfläche [Wand] hängen, kleben на пове́рхность [сте́ну]. an Ort und Stelle на ме́сто. an die Front [Grenze] на фронт [грани́цу]. an den Finger etw. stecken на па́лец. sich jdm. an den Hals werfen броса́ться бро́ситься кому́-н. на ше́ю. an die Kette legen [die Leine nehmen] Hund сажа́ть посади́ть на цепь [брать взять на поводо́к]. an den Haken hängen на крючо́к. an die Sonne [frische Luft] gehen на со́лнце [он] [све́жий во́здух] | an etw. schreiben [zeichnen] an Tafel, Wand писа́ть на- [рисова́ть на-] на чём-н. b) auf unmittelbare Nähe v. Gegenstand als Endpunkt v. Bewegung, auch übertr ; in Verbindung mit,befestigen` bzw.,befestigt werden` bezeichnenden Verben, deren Äquivalent das Präfix при- enthält, auf Befestigungsstelle к mit D. in Verbindung mit Verben des Setzens, Stellens, Legens bei Verweis auf Endpunkt v. Bewegung у mit G. an den Ausgang [das Fenster] gehen к вы́ходу [окну́]. an die Tür [die Wand] etw. rücken к две́ри [стене́]. sich ans Fenster setzen сади́ться сесть у окна́. an die Macht bringen, kommen к вла́сти. jdn. an die Macht bringen auch ста́вить по- кого́-н. у вла́сти. etw. an etw. binden [kleben] привя́зывать /-вяза́ть [прикле́ивать/-кле́ить] что-н. к чему́-н. | an die Arbeit [ans Werk] gehen приступа́ть /-ступи́ть к рабо́те [де́лу] c) auf Bereich v. Lehr- o. Forschungsanstalt bzw. Ortschaft als Endpunkt v. Bewegung в mit A. an die Akademie [Universität] gehen в акаде́мию [университе́т]. an Berlin прибыва́ет в Берли́н d) auf sitzende o. stehende Lage an Tisch, Pult, Theke als Endpunkt v. Bewegung за mit A. an den Tisch sich setzen за стол. an die Theke gehen, sich stellen: um zu arbeiten за сто́йку e) auf Aufschlag- î. Berührungsstelle о mit bzw. in Abhängigkeit v. Rektion. an etw. prallen ударя́ться уда́риться обо <во> что-н. v. Pers auch ната́лкиваться /-толкну́ться <натыка́ться/-ткну́ться> на что-н. an s Ufer schlagen v. Wellen би́ться о бе́рег | an die Tür klopfen стуча́ть по- в дверь. an etw. grenzen грани́чить с чем-н.
    2) mit A verweist auf Obj v. Denken о mit Р. an jdn./etw. denken [sich erinnern] ду́мать [по́мнить <вспомина́ть/-по́мнить>] о ком-н. чём-н. jdn. an etw. erinnern напомина́ть /-по́мнить кому́-н. о чём-н.
    3) mit A verweist auf Adressaten - übers. mit D. an jdn. schreiben [verteilen] писа́ть на- [раздава́ть/-да́ть] кому́-н. ein Brief [Gruß] an jdn. письмо́ [приве́т] кому́-н. | sich an jdn./etw. wenden обраща́ться обрати́ться к кому́-н. во что-н.
    4) mit A verweist in Verbindung mit Zahlenangaben auf ungefähre Menge о́коло mit G. auch durch Nachstellung des Zahlwortes auszudrücken. an die 200 Mark о́коло двухсо́т ма́рок. jd. ist an die 30 Jahre alt кому́-н. о́коло тридцати́ лет <лет три́дцать>. das ist an die fünf Wochen her э́то бы́ло о́коло пяти́ неде́ль <неде́ль пять> тому́ наза́д

    III.

    IV.
    1) Adv. ohne erwas an ohne Kleidung без ничего́
    2) Adv Licht an! включи́ть свет ! s. auchansein

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > an

  • 19 abbeißen

    abbeißen vt (etw., von etw.) отку́сывать; откуси́ть (что-л., от чего́-л.)
    eine Zigarre abbeißen откуси́ть ко́нчик сига́ры
    sich (D) die Nägel abbeißen грызть но́гти; обгрыза́ть но́гти
    sich (D) einen Zahn abbeißen слома́ть себе́ зуб (при еде́)
    sich (D) die Zunge abbeißen прикуси́ть язы́к
    sich (D) vor Lachen die Zunge abbeißen смея́ться до упа́ду
    er beißt sich (D) lieber die Zunge ab, als etwas zu verraten он скоре́е язы́к прогло́тит, чем вы́даст что-нибу́дь; он скоре́е язы́к прогло́тит, чем проговори́тся
    er würde sich (D) lieber die Zunge abbeißen, als etwas zu verraten он скоре́е язы́к прогло́тит, чем вы́даст что-нибу́дь; он скоре́е язы́к прогло́тит, чем проговори́тся
    ich beiß mir lieber den (kleinen) Finger ab, als dass ich so etwas tue я гото́в сде́лать что уго́дно, то́лько не э́то
    einen abbeißen (landsch., nordd); ein Glas abtrinken берл., сев.-нем. разг. вы́пить стака́нчик; пропусти́ть стака́нчик

    Allgemeines Lexikon > abbeißen

  • 20 knabbern

    1)tw.) essen грызть [demin погры́зть] (что-н.). naschen ла́комиться по- (чем-н.). an etw. knabbern гры́зть что-н. | etw. zum knabbern anbieten предлага́ть /-ложи́ть чем-н. пола́комиться <что-н. погры́зть>. jd. hat nichts zum knabbern (da) у кого́-н. не́чего есть <пое́сть>
    2) sich abmühen труди́ться по-, поте́ть по-. jd. hat an etw. zu knabbern кому́-н. прихо́дится придётся с чем-н. повози́ться <над чем-н. потруди́ться <попоте́ть>>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > knabbern

См. также в других словарях:

  • Грызть —     Грызть что нибудь во сне – к изобильному и лакомому угощению …   Большой универсальный сонник

  • ГРЫЗТЬ — ГРЫЗТЬ, грызнуть, грызать что, отъедать зубами, откусывать по частям; грызть или разгрызать орехи; грызть или огрызать кость. Грызть на кого губы, когти, злиться грозя. Грызть ногти, быть в беспомощном положении. * Грызть кому голову, бранить,… …   Толковый словарь Даля

  • грызть — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я грызу, ты грызёшь, он/она/оно грызёт, мы грызём, вы грызёте, они грызут, грызи, грызите, грыз, грызла, грызло, грызли, грызущий, грызший, грызенный, грызя 1. Если кто либо грызёт что либо твёрдое,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ГРЫЗТЬ —     Грызть во сне что то – наяву быть приглашенной в гости, где вас будет ожидать изобильный стол с самыми деликатесными яствами. Грызть во сне сухари – наяву займетесь приготовлением вашего фирменного блюда. Грызть семечки – предвещает… …   Сонник Мельникова

  • ГРЫЗТЬ — ГРЫЗТЬ, зу, зёшь; грыз, грызла; грызший; грызя; несовер. 1. кого (что). Раскусывать зубами (что н. твёрдое), кусать челюстями (о насекомых). Г. орехи. Г. кость. Грызущие насекомые. 2. перен., кого (что). Постоянно придираться к кому н., бранить… …   Толковый словарь Ожегова

  • грызть — См. беспокоить, бранить, есть, мучить, теснить, тревожить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. грызть щёлкать, лущить, лузгать, лускать; глодать, точить, есть, съедать,… …   Словарь синонимов

  • ГРЫЗТЬ — ГРЫЗТЬ, грызу, грызёшь, прош. вр. грыз, грызла, несовер., кого что. 1. Раскусывать зубами что нибудь твердое. Собака грызет кость. 2. перен. Постоянно докучать придирками, бранью (разг. фам. неод.). Ты грызешь меня с утра до вечера. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • грызть — грызу, грызёшь; грыз, ла, ло; нсв. 1. (св. разгрызть). что. Крепко сдавливая зубами, раздроблять крепкое, твёрдое; раскусывать. Г. кость. Г. семечки, сухари. С хрустом грыз морковку, кусочек сахару. * Белка песенки поёт Да орешки всё грызёт… …   Энциклопедический словарь

  • Грызть — I несов. перех. 1. Раскусывать зубами что либо твёрдое, крепкое. отт. Есть что либо твёрдое, крепкое, раскусывая. 2. Кусать, сдавливать зубами. II несов. перех. 1. Вызывать постоянную боль (о болезни). 2. перен. Терзать, мучить; тревожить (о… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • грызть — грызу/, грызёшь; грыз, ла, ло; нсв. 1) а) (св. разгры/зть) что Крепко сдавливая зубами, раздроблять крепкое, твёрдое; раскусывать. Грызть кость. Грызть семечки, сухари. С хрустом грыз морковку, кусочек сахару. * Белка песенки поёт Да орешки всё… …   Словарь многих выражений

  • грызть — грызу, грызёшь; прош. грыз, ла, ло; несов., перех. 1. Крепко сдавливая зубами, раздроблять что л. твердое; раскусывать. Грызть кость. Грызть семечки. □ Наташа, сидя у стола, читает газету и грызет сухари. М. Горький, Фальшивая монета. Колоколов,… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»